Per Àngela Sánchez Vicente
Avui rescatem del passat amb un format ben bonic i ben pensat l’obra Un arbre de Nadal i una boda del autor clàssic Fiodor Dostoievsky.
En aquesta obra es parla d’una boda, es el tema en que arrenca però el nostre narrador prefereix fer un viatge enrere i recordar una historia de Nadal que el va sobtar tant que encara ara recorda i la transmet als lectors.
A la festa de Nadal que va anar i que li va canviar a mirada passaven coses ben estranyes però amb un rerefons ben crític per tal que nosaltres seguint el traç del gran autor puguem reflexionar sobre les festes nadalenques que encarem i sobre la vida en general.
En aquesta festa hi havia un arbre de Nadal preciós i replet de regals per als menuts però la finalitat era tenir-los entretinguts mentre els grans feien plans de futur que els comprometien i alhora creaven aliances i venjances.
També és altament curiós la manera en que tracten la figura del regal doncs l’amfitrió de la festa sap molt bé sota el seu criteri que ha de regalar a cada infant per fer feliç als progenitors i alhora ordenar-los d’alguna manera en un classisme ranci.
A la filla del comerciant més important li regala una nina preciosa i ben cara i en canvi, al fill d’una institutriu vídua li regala un simple llibre de ciències naturals sense fotografies.
En aquesta reflexió sobre el materialisme del Nadal també veiem com preveu gent que en el futur li poden servir i d’alguna manera els compra amb els seus obsequis mentre no gasta ni cinc amb els altres convidats que no els pot demanar res.
Les relacions de conveniència en diversos aspectes es donen cita al voltant d’aquesta arbre tan metafòric.
I nosaltres com vivim els Nadals? Fem regals de compromís? Valorem més un regal car sense sentiments al darrere o preferim una cosa senzilla regalada des del cor?
Quants significats per un regal i les mans que el donen i el reben!
Aquesta obra en format petit i amb il·lustracions a càrrec de l’Oriol Malet ens mostra la naturalesa humana i ens convida a la reflexió.
Gràcies també a la tasca de traducció de la Marta Nin podem desgranar totes les ensenyances que en Fiodor Dostoievsky ens va deixar com a llegat.
De la mà de Comanegre i amb més actualitat que mai podem retrobar-nos amb una obra clàssica que esta de rabiosa vigència amb un missatge clar i entenedor esposat per un detonant mitjanament normal al que els protagonistes li donen la força amb una trama que no deixa indiferent.
La literatura sempre ens ha agradat quan ens modifica i no en sortim indemnes i aquesta obra n’és un clar exemple.
No el deixeu escapar!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada