Per Àngela Sánchez
Vicente
Poques
vegades m’ha passat llegir una novel·la i quedar-me sense paraules però amb un
sentiment de plenitud.
La
novel·la que avui us presentem és d’aquelles de les que no en sortiu il·lesos a
no ser que sigueu pedres.
Gràcies
a l’aposta de Comanegre podem
descobrir una obra i una escriptora que escriu des del més profund dels seus
sentiments i de les seves emocions per posar-nos a nosaltres en debat.
A
l’obra Mudances que avui us
presentem coneixereu a dos personatges que aparentment no tenen res en comú més
que un canvi d’escenari en les seves vides.
En
primer lloc coneixereu a la Lívia, una jove traductora que no és massa sociable
però que fa servir als homes d’una manera brutalment esbojarrada. Només li
interessa el plaer momentani i sense compromís que li poden oferir. Un cop els
seus companys de pis marxen ella decideix anar a calmar la situació anat a
buscar una nova víctima però acabarà malament i el noi la forçarà.
La
seva vida ha canviat.
En
segon lloc i paral·lelament a la historia de la Lívia coneixereu en Marcel, un
home ja més gran recentment jubilat al que la seva dona li diu que ja en té
prou de monotonia i d’avorriment i decideix separar-se d’ell.
La
seva vida no tornarà a ser igual sense la seva companya al seu costat.
Bromes
del destí que ell es trasllada a una torre que té a les afores i la Lívia a un
coniller proper a la torre del Marcel.
Ambdós
han passat per un tràngol a les seves vides però desconfien de tot i de tothom.
Han canviat.
Poden
l’un trobar consol i comprensió a l’espatlla de l’altre? Com construiran les
seves noves vides? Quin paper tindrà cada un a la vida de l’altre?
Només
llegint les lletres magistrals que brollen de la ploma de la Gemma Sardà ho descobrireu alhora que
sereu testimonis de com no només es van mudar de lloc físic sinó que també
d’una manera o altre han mudat la seva pròpia pell i el seu passat per
construir un nou futur.
No
espereu més i aneu a descobrir els secrets amagats d’aquesta obra excepcional.
Una
obra que mereix ser llegida!