Para
leer una buena novela negra tenemos que hacer un alto y sumergirnos en El hombre con cara de asesino de Matti Rönkä, el primer libro de una
serie de seis novelas que giran alrededor del mismo protagonista y con una
estructura general muy parecida.
Un
gran fenómeno literario y un exitazo de ventas en Finlandia que ya se está
propagando por todo el mundo.
Una
novela negra que roza el thriller en la que también destaca la romántica
historia de amor entre los protagonistas, narrada con escenarios propios de la
serie negra pero con unos toques de amor que hacen que los sentimientos humanos
más puros y bondadosos se entremezclen con la cara más oscura del crimen, el
contrabando y los malhechores.
Un
hombre que en tiempos de combate soviético le advirtieron de que tenía cara de
asesino y, años después y con una nueva identidad a pesar de su particular
cara, vive en los límites de la ley.
Un
hombre que tiende a engañarse a sí mismo, a montarse películas tratando que
aquello que quiere o desea salga de la manera ideal.
Resolviendo
casos y dedicándose a la investigación privada nacerá el caso de la búsqueda de
Sirje, la esposa de Aarne Larsson y hermana del traficante estonio y terror del
mar Báltico llamado Jaak Lillepuu.
Enmarcada
en unos escenarios reales de Helsinki y descritos de manera inmejorable, el
autor pasea por la mente y el corazón de sus personajes, mostrándonos una
visión holística y polifacética de lo que son y sienten. La complejidad del ser
humano es uno de los atractivos de la novela, luces y sombras que componen un
mismo ente.
El
aroma de la nostalgia postsoviética se enzarza con el olor a crimen y
desesperación.
Alfaguara negra nos ofrece, aparte de este título, una
selección de novelas negras muy rica y seleccionada, novelas elegantes donde el
crimen y el misterio se alejan de esas novelas donde la sangre y las vísceras
son el plato principal.
Todo
un gran acierto por parte de este grupo editorial que apuesta por los grandes
autores del genero sean locales o extranjeros.
Muy
recomendable para todos aquellos veraneantes que quieran disfrutar de una buena
lectura ya sea en la playa, la montaña o el sofá de casa. Genial para aquellos
que quieran hacer un amigo al que no se le dice adiós al cerrar el libro, es un
hasta luego o hasta pronto, hasta la siguiente entrega.
Cabe
ser justos y destacar la extraordinaria labor de traducción de Annukka Mack y Dulce Fernández Anguita sin los cuales no podríamos acceder a esta
impresionante novela de moda en Centroeuropa.
Esperamos
con ansia la continuación de la historia, seguro que será igual de brillante,
fresca y chispeante, pero como las historia tiene un principio aquí os dejamos
sus primeras páginas.