Per Àngela Sánchez
Vicente
Avui
us presentem un nou títol de la Col·lecció
El Far que ens ofereix Angle Editorial.
Sembla
mentida com en un format tan reduït i sobri poden explotar tota la immensitat
dels grans mestres de les lletres revisats i traduïts per tal que avui en dia
puguem gaudir de la seva lectura i aprendre i reflexionar sobre el que
escrivien i la vigència dels textos.
D’aquesta
col·lecció ja hem gaudit de “El llibre del té” de Kazuko Okakura, “El Bushido”
de Inazo Nitobe, “Caminar” de H.D. Thoreau i ara li toca el torn a la gran
escriptora i icona de la narrativa anglesa Virginia
Woolf.
A
Matar l’àngel trobarem un recull de
textos en que la dona és la protagonista principal.
Professions
de les dones, les dones novel·listes, els gremis cooperatius, homes i dones i
altres textos es donen cita per traçar el fil conductor d’aquesta obra
complerta sobre la dona i la vàlua d’aquesta.
Gràcies
a la traducció i epíleg de Mireia
Vidal-Conte podem contextualitzar el que reflexa la prosa de Virginia Woolf
amb la època en que vivia i la seva manera de pensar i lluitar per la igualtat.
És
una oda a la dona i a la vitalitat d’aquesta i al poder de les dones quan
s’ajunten.
Si
fem una mica de reflexió veurem la lluita aferrissada pels drets, per ser
valorades, per treure’s l’etiqueta de ser només un cos.
Les
dones han evolucionat molt el seu rol dins la societat i encara queda molt per
fer però s’ha de valorar cada pas i veure quines repercussions van tenir.
Per
l’autora era igual d’atraient veure una dona ben vestida per anar a una gala
que una dona treballadora amb roba poc cuidada.
És
una obra de rabiosa actualitat.
La
deixareu escapar?
És
un tresor ocult a les llibreries!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada