Hoy vamos a reencontrarnos con la leyenda del ser más
oscuro y gótico de todos los tiempos, Drácula, el señor de las tinieblas y
sobre cuya figura se ha teorizado, estudiado y agrandado una leyenda que nació
entre el folklore popular y la mente genial de Bram Stoker.
Todos conocemos la historia en sí, pero hoy vamos un paso
más allá o quizás simplemente demos un paso hacia un lado para descubrir Los poderes de la oscuridad, obra
firmada por Bram Stoker y Valdimar Ásmundsson, primer traductor
de la obra quien junto con el autor dieron una nueva forma a la historia que
llegó a Islandia.
Todo parece señalar que las primeras notas del borrador
dieron lugar a esta versión distinta y reconstruida donde se profundiza mucho
más en la primera parte de la obra y en los diarios del señor Harker, de la
misma manera que se amplían las descripciones del castillo incluyendo una
habitación roja, una anciana ama de llaves y una vampiresa que no le será tan
indiferente al joven visitante.
Por otro lado la segunda parte, aquella que se situará en
Londres y aparecerá Van Helsing parece básicamente esquemática, con capítulos
cortos y aunque rica en detalles y personajes precipita el final de la
historia.
Lo que nos ofrece B
de Books es mucho más que la historia de Drácula, nos ofrece un testimonio
del pasado del autor, de como un manuscrito fue de mano en mano y de subasta en
subasta hasta encontrar su lugar en las letras.
Esta versión perdida de la historia del chupasangre más
famoso esta introducida por Hans Corneel de Roos quien de manera muy cuidadosa
añade excelentes anotaciones y comparaciones entre las obras, nos lega mapas
del castillo, conexiones entre personajes de la novela y personajes históricos,
y como descubrieron que la obra era de Stoker aunque modificada y perfilada con
quien fue su traductor. En ese momento nacía “Makt Myrkranna”
El prefacio es de Drace Stoker, quien trata de presentar
de la mejor manera posible no solo a su tío bisabuelo, sino que nos invita a
disfrutar de la historia i nos introduzcamos en su misterio.
El post scriptum viene firmado por John Edgar Browning
donde agradece la labor de los anteriores y remarca un nuevo camino a seguir,
el del debate constructivo no solo sobre la obra, sino también sobre el
personaje y lo que en su reminiscencia existe de Stoker y Valdimar.
Una obra que no debéis perderos, con un excelente
contexto histórico, cultural y literario de una obra que según su autor fue
fruto de una pesadilla por haber comido demasiado cangrejo y que se ha
convertido en leyenda por si misma.
Aquí encontrareis sus primeras páginas, un ejemplar donde
la novela y su estudio comparten lugar.
Clavadle los dientes y no dejéis escapar a la presa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada