Hoy vamos a ponernos
serios al hablar de un libro que me ha dejado con la boca abierta y que hará
las delicias tanto de los amantes de las letras oscuras y góticas, como a los
amantes de las artes gráficas.
Libros del zorro rojo nos presenta un ejemplar excepcional de Cuentos de Imaginación y misterio, para
todo lector que se precie.
Hacia 1917, el
eximio artista irlandés Harry Clarke
emprendió uno de los trabajos que determinaría su fama: la ilustración de Tales
of Mystery and Imagination, una antología de los más altos relatos de Edgar Allan Poe preparada por la
editorial Harrap.
La edición,
publicada en Londres en 1919, fue reconocida inmediatamente como una de las
joyas bibliográficas de la época. Desde entonces, las estampas de Clarke siguen
ejerciendo un extraño magnetismo, fruto de una exquisita ejecución que hizo
honor a las sublimes historias que la inspiraron. Libros del Zorro Rojo
recupera esta obra mítica, con traducción de Julio Cortázar y un notable prefacio de su autoría.
Este ejemplar brilla
en el contraste entre el blanco y negro, no tan solo entre la tinta y la hoja,
sino entre los trazos de las ilustraciones y los espacios que le dan luz y
fuerza a la imaginación.
En el prefacio
el lector se verá envuelto en una de las grandes preguntas que los lectores
fieles de Poe solemos hacernos ¿en que se inspiró y como pudo modificarlo,
malearlo y transformarlo consiguiendo unos relatos plásticos complejos y a su
vez adictivos?
El cuerpo del libro lo
componen veintidós relatos entre los que se encuentran “William Wilson”, “El
gato negro”, “La máscara de la muerte roja”, “Silencio” o “El misterio de Marie
Rogêt”, obras conocidas per que ganan fuerza y matiz gracias a las
ilustraciones recargadas, con elementos naturales y personificaciones caracterizadas
marcando aspectos físicos de los protagonistas.
Un punto a favor para
aquellos lectores que pierden fácilmente el hilo o que nos les gustan las
largas narraciones es la posibilidad de leer cada historia a su ritmo y
alternarlas a su gusto, sin la obligación de seguir el orden cronológico, sino
el estado de humor del propio lector.
El volumen se cierra con
un capítulo de Notas donde se menciona cuando fue publicada, su orden
cronológico en toda la bibliografía del autor y apuntes sobre la narración en
sí.
Una obra imprescindible
para todo lector, no solo por el autor y el ilustrador, sino por la delicadeza
y acierto de la traducción, su formato en tapa dura con sobrecubierta ilustrada
y el detalle de la editorial de cambiar el color de su sello del rojo al negro
para no destacar muestra la humildad al crear una obra tan majestuosa.
Podría decir mucho más
sobre este ejemplar pero no creo que haya suficientes palabras para mostrar su
excelencia, seriedad y elegancia.
Ideal para aquellos
lectores que se quieran introducir en el mundo de Poe y así mismo una joya a
atesorar para sus lectores asiduos.
Que bonita edición! Un beso ;)
ResponElimina