Con un título más que
metafórico os quiero presentar El
guerrero a la sombra del cerezo, una novela histórica sobre el Japón en la
Era de entre Guerras (S.XVI) donde la jerarquía social estaba regida por los
señores feudales protegida por la casta de los samuráis.
En Japón se comparaba la
vida de un samurái a la de la flor del cerezo, efímera, corta y regida por la
naturaleza una y otra por la mano de su señor, por eso me encanta el juego de
palabras y de ideas que se encierra en el título, dado que nos da una pista
sustancial de sus protagonistas. Del mismo modo que la portada reza “Una
historia de venganza y redención en el Japón de los señores samuráis”.
La cultura milenaria de
Japón es muy diferente a la nuestra y quizás por ello tiene un encanto especial
que enamora y seduce con sus leyendas, tradiciones y sus valores.
David B. Gil nos presenta una historia con un tempo pausado, con silencios necesarios
para recobrar el pulso y con escenas que se intercalan dando un respiro a la
trama subyacente.
Esta novela que nació
autoeditada ha demostrado su calidad literaria ganando el premio Hislibris de
Novela Histórica y siendo finalista del Premio Fernando de Lara. No sé hasta qué
punto el autor no se ha convertido en el samurái de su señor la novela.
La trama se centra en dos
hilos conductores, la primera que conocerá el lector es la del samurái
Kenzaburo Arima quien deberá dejar su vida atrás y a todos aquellos que ama
para cuidar de su señor, Seizo Ikeda de nueve años y único superviviente de
toda su familia tras una traición por poder y tierras, la segunda historia que
nos presentará un nuevo personaje es la de Ekei Inafune, un médico que practica
la medicina occidental en un mundo cerrado de ideas y donde Occidente es el
infiel enemigo.
Sus tramas se van
intercalando midiendo el peso de cada una de ellas para encontrar un equilibrio
perfecto y conseguir un hilado de tramas que no despista ni cansa, el lector no
se verá abocado a buscar la trama de uno de ellos, sino que encontrará
elementos interesantes y una gran profundidad en ambas historias cosa que
facilita una lectura completa.
Quiero destacar el
profundo conocimiento sobre el tema en el cual profundiza el autor y que se
vislumbra en sus descripciones, en el lenguaje característico y en las anotaciones
al pie de página con detalles sobre el momento o traducciones de palabras, del
mismo modo que el Glosario que encontrareis al final de la novela.
Estamos acostumbrados a leer sobre la historia ya bien sea Europea o Americana y parece que la cultura Japonesa en novela no acaba de encontrar mucho su sitio, aunque el anime y el manga alza cotas muy altas en seguidores entre las que destacaría “Saiunkoku Monogatari”.
Suma de letras nos invita a descubrir una gran traición, una venganza, una aventura en sí misma y una manera de vivir y sentir que convierten esta novela en una Sakura perfecta, florece en el momento que el lector abre sus páginas y se marchita al cerrar la última, pero a su vez y mientras vamos leyendo es una pura explosión de color y vida, un elemento casi creado por la naturaleza y que invita a hablar de ella entre amigos.
Aquí os dejo sus primeras páginas.
生と死へようこそ “Seitoshi e yōkoso” (Bienvenidos a la vida y la muerte)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada